Lyrics
|
Diva (The Singles Collection, 2006)
|
- The Phantom of the Opera In sleep he sang to me
- The Music of the Night Nighttime sharpens, heightens each sensation
- Pie Jesu Pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu
- Who Wants to Live Forever There's no time for us
- Tu Quieres Volver Ahora
- Just Show Me How to Love You Sarah Brightman
- Deliver Me Deliver me, out of my sadness
- Nella Fantasia Nella fantasia io vedo un mondo giusto
- Scarborough Fair Are you going to Scarborough Fair?
- A Whiter Shade of Pale We skipped the light Fandango
- It's a Beautiful Day Un bel di, vedremo
- What You Never Know What you never know won't hurt you
- A Question of Honour (Part 2) Ebbene? ... N'andrò lontana,
- Time to Say Goodbye Sarah:
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
And do I dream again
For now I find
The phantom of the opera is there
Inside my mind Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The phantom of the opera is there
Inside your mind Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear It's me they hear Your spirit and my voice in one combined My spirit and your voice in one combined The phantom of the opera is there Inside my mind Inside your mind He's there,
The phantom of the opera
Beware,
The phantom of the opera In all your fantasy
You always knew
That man and mystery Were both in you And in this labyrinth
Were night is blind
The phantom of the opera is Here There Inside my mind Sing! My angel of music He's there
The phantom of the opera Sing...
Sing for me...
Sing, my angel of music! Sing for me!
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defences Slowly, gently, night unfurls its splendour
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Turn your face away from the garish light of day
Turn your face away from cold, unfeeling light
And listen to the music of the night Close you eyes and surrender to your darkest dreams
Leave all thoughts of the world you knew before
Close your eyes, let your spirit start to soar
And you'll live as you've never lived before Softly, deftly, music shall caress you
Hear it, feel it, secretly possess you
Open up your mind, let your fantasies unwind
In this darkness which you know you cannot fight
The darkness of the music of the night Let your mind start a journey through a strange, new world
Leave all thoughts of the world you knew before
Let your soul take you where you long to go
Only then can you belong to me Floating, falling, sweet intoxication
Touch me, trust me, savour each sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
To the harmony which dreams alone can write
The power of the music of the night You alone can make my song take flight
Help me make the music of the night
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem
Pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem
Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem, dona eis requiem
Dona eis requiem
Sempiternam
Dona eis requiem
Sempiternam
Requiem
Sempiternam
There's no place for us What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us? Who wants to live forever?
Who wants to live forever? There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Who waits forever anyway?
Tú me pierdes la razon
Mo digas nada
Siempre siempre sera los dos
Sabemos
Aquella noche
Y por la calle
Lo mismo sera Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo sera Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo pensa Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Now
You make me lose reason
don't say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street
the same thing will be You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything. You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore. I think that day, the same thing as yesterday, the same thing will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thinking. You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pó José Cura
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora? Both
Just show me how to love you
Io non ti lascio piu
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you Sarah Brightman
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città José Cura
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
é già tardi ma dai
dove torni a quest'ora? Both
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora? Sarah Brightman
Tu cosa fai stasera?
ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu! Sarah Brightman
What are you doing tonight?
Stay a little longer
It may be this place
But don't say no I will invent something
To hold you prisoner
But what was the need
To love you just a bit José Cura
This day is crazy
But the moon is my friend
If you still have a dream
Alone in the middle of a city
Only friends and then who knows Then it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
Then it's never enough
And we get late, but come on
Where are you running to this time? Both
Just show me how to love you
I will never leave you
Like a seagull on the rocks
I stay a fairytale, and you?
What are you doing tonight? Sarah Brightman
Hunger or fever or whatever
I feel at home
Inside this dream to throw away
It doesn't seem true but
It seems another city José Cura
And it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
And it's never enough
It's already late, but come on
Where are you going back to this time? Both
Just show me how to love you
And we shall laugh about it
Seagull on the rocks
Where were you hiding?
Where were you until now? Sarah Brightman
What are you doing tonight?
We'll laugh about it
May be another night
And it's already tomorrow morning
And you must turn off the moon!
Deliver me, from all of the madness
Deliver me, courage to guide me
Deliver me, strength from inside me All of my life I've been in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through Deliver me, loving and caring
Deliver me, giving and sharing
Deliver me, the cross that I'm bearing All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through Deliver me
Deliver me
Oh deliver me
li tutti vivono in pace e in onestà
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano
pien' d'umanità in fondo all'anima Nella fantasia io vedo un mondo chiaro
li anche la notte è meno oscura
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano Nella fantasia esiste un vento caldo
che soffia sulle città, come amico
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano
pien' d'umanità in fondo all'anima In my fantasy I see a just world
Where everyone lives in peace and honesty
I dream of a place to live that is always free
Like a cloud that floats
Full of humanity in the depths of the soul In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats In my fantasy exists a warm wind
That breathes into the city, like a friend
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
And turned cartwheels across the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale She said "There is no reason...
And the truth is plain to see"
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well have been closed And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con findelmare
E poi la nave appare With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
But the last day for me
It's a beautiful day
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't say goodbye What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't make you cry What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you'll never know unless you try
Come va l'eco della pia camana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! Ebbene? ... N'andrò lontana,
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto
Sola e lontana! Two men collide
When two men collide, when two men collide
It's a question of honour
Two men collide
When two men collide, when two men collide
It's a question of honour
Two men collide
When two men collide, when two men collide If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour I can't tell what's wrong or right
If black is white or day is night
But I know when two men collide
It's a question of honour If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour
If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour I can't tell what's wrong or right
If black is white or day is night
I know when two men collide
It's a question of honour Ebbene? ... N'andrò lontana,
Come l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'or! Well? I will go far,
As the echo of the devout bell goes,
Here, between the snow white woman;
Here, between clouds of or;
Here, dov' it is the hope, the hope
The regret, the regret, and the dolor! Well? N' I will go far,
Here, dov' it is the hope, the hope
The regret
Single and far! Well? N' I will go far, Like the echo of the devout bell,
Here, between the snow white woman;
Here, between clouds of or;
N' I will go, n' I will go single and far!
And between clouds of or!
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada. Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- Con te io li vivrò. Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me. Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più, Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò Io con te.



