Lyrics
|
Eden (1998)
|
- In Paradisum Requiem aeternam dona eis
- Eden Did you ever think of me,
- So Many Things And so many things I'd forgotten
- Anytime, Anywhere Strade son' cambiate
- Bailero Pastrè dè délaï l'aïo
- Dust in the Wind I close my eyes
- Il Mio Cuore Va Ogni notte in sogno
- Deliver Me Deliver me, out of my sadness
- Un Jour Il Viendra Un jour il viendra
- Nella Fantasia Nella fantasia io vedo un mondo giusto
- Tu Tú, sin más porqué
- Lascia Ch'io Pianga Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
- Only An Ocean Away I see a shadow every day and night.
- Scene D'Amour [Instrumental]
- Nessun Dorma Nessun dorma!
- The Last Words You Said Somewhere in time I know,
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam
Aeternam dona eis
Perpetua luceat In Paradisum
Christe eleison Dona eis requiem sempiternam
In Paradisum
Christe eleison
In Paradisum
As your best friend
Did I ever think of you,
I'm not complaining I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden Did I ever think of you,
As my enemy
Did you ever think of me,
I'm not complaining I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden I never tried to feel
I never tried to...
Your eden
In a world that we shared
With so many things for the asking
Never asked for the madness there
Strange how I find myself
So often on a distant shore There's only one thing that's confusing
Was it you? Was it me?
With so many questions unanswered
Or was that part of your mystery?
Strange how I find myself
So often on a distant shore So many things I'd forgotten So many things for the asking Strange how I find myself
So often on a distant shore
How I find myself
So often on a distant shore
Faccie son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea senza patria I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Case son' cambiate
Voci son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea senza patria I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Tanti, anni son' passati
Vite son' cambiate
Era la mia città
Non la conosco più
E ora io sono solo en' estranea senza patria Roads have changed
Faces are different
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Houses have changed
Vocies have various
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Many years have passed
Lives have changed
It was my city
I do not know it anymore
And I'm just a stranger without native land
As gaïré dè buon tèms?
Dio lou baïlèro lèrô
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô Pastré lou prat faï flour
Li cal gorda toun troupel
Dio lou baïlèro lèrô
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô Pastré couci foraï
En obal io lou bel riou!
Dio lou baïlèro lèrô
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô Shepherd across the river
You're hardly having a good time
Sing baïlèro lèrô Shepherd, the meadows are in bloom
You should watch your
flock on this side
Sing baïlèro lèrô Shepherd, the water divides us
And I can't cross it
Sing baïlèro lèrô
only for a moment and the moment's gone
All my dreams pass before my eyes in curiosity Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do crumbles to the ground though we refuse to see Dust in the wind
All we are is dust in the wind Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away and all your money won't another minute buy Dust in the wind
All we are is dust in the wind Dust in the wind
Everything is dust in the wind
Ti vedo, ti sento
E cosi io so che ci sei
Tu, da spazi immensi
Da grandi distanze
Sei venuta e so che ci sei Qui, la, dovunque sarai
Sento forte il mio cuore che va
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore
E il cuore mio va e va Per, la nostra vita
Vivrà questo amore
Se seremo insieme io e te
Io ti ro sempre amata, ti fo
Stretta dauvero e vivra
Per sempre il mio amor Qui, la, dovunque sarai
Sento forte il mio cuore che va
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore
E il cuore mio va e va Sei qui, paura non ho
Sente che batte forte il mio cuor
Sarà per sempre cosi ti
Protegge il mio cuore
E il cuore mio va e va Every night in my dreams, I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance and spaces between us
You have came to show you go on Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go 'til we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life, I'll always go on Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on You're here, there's nothing I hear
And I know that my hear will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart and my heart will go on
Deliver me, from all of the madness
Deliver me, courage to guide me
Deliver me, strength from inside me All of my life I've been in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through Deliver me, loving and caring
Deliver me, giving and sharing
Deliver me, the cross that I'm bearing All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through Deliver me
Deliver me
Oh deliver me All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through Deliver me
Oh deliver me
Won't you deliver me
Mon bel amour d'hier L'amour reviendra
Par un jour de lumière Dans les heures qui viennent
Ou bien l'année prochaine
Peu m'importe j'attends
Car c'est l'homme que j'aime
Et je l'attendrai mème plus longtemps Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
Et demain l'amour renaîtra
Un beau jour de lumière Le bonheur suprème
Et les nuits qui sénchainent
Une a une longtemps
Dans les heures qui viennent
Ou bien l'année prochaine
Je l'attends Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière Si c'est un rêve
Faites qu'il dure encore
Oh mon rêve
Faites qu'il dure encore Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière Si c'est un rêve
Faites qu'il dure encore
Oh mon rêve
Faites qu'il dure encore
Un jour... One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light In the hours that come
Or in the coming year
I don't care if I have to wait
Because it is the man I love
And I will be waiting for him even longer One day he will return
My dear love from yesterday
And tomorrow love will be reborn
One fine light day The supreme happiness
And the nights that follow each other
One after the other for a long time
In the hours that will come
Or in the coming year
I will be waiting for you One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last
One day...
li tutti vivono in pace e in onestà
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano
pien' d'umanità in fondo all'anima Nella fantasia io vedo un mondo chiaro
li anche la notte è meno oscura
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano Nella fantasia esiste un vento caldo
che soffia sulle città, come amico
Io sogno d'anime che sono sempre libere
come le nuvole che volano
pien' d'umanità in fondo all'anima In my fantasy I see a just world
Where everyone lives in peace and honesty
I dream of a place to live that is always free
Like a cloud that floats
Full of humanity in the depths of the soul In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats In my fantasy exists a warm wind
That breathes into the city, like a friend
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
Tú que bésame
Tú me tienes de furriel
De un roto de tu piel Tú, como la cal
Que húmeda es mortal
Tú, blanqueas mi razón
Calando hasta el colchón Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú, tú Tú, tú, tú, montada en mi
Yo, motura hostil
Tú, me abrazas con los pies
Y yo lamo el arnés Tú, y sin ti yo no
Tú, y sin ti ya no
Tú, me has hecho dimitir
Y hoy yo se dice asi: Tú, tú, tú... You, with no reason at all
You, kiss me
You got me feeding
A broken part of your skin You, as the lime
Which, when wet, is mortal
You whiten my senses
Soaking to the mattress You, you, you, you
You, you, you, you You, you, you, riding on me
Me, hostile rider
You hold me with your feet
And I lick the harness You, and without you not me
You, and without you no more
You've made me resign
and today by me you say: You, you, you...
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà! Lascia ch'io pianga mia cruda sorte
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte
E che sospiri la libertà! Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom! Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying.
Can you hear me crying.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying. There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime.
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away. Was there a moment when I felt no pain.
I want to feel it in my life again.
Let it be over now.
Oh Oh over now.
'Cause I remember all the days and nights
We used to walk the streets of neon lights
Oh I want you here with me.
Oh be here with me. There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away. So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying. There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember
You're only an ocean away. Only an ocean away.
Nessun dorma!
Tu pure, O Principe,
nella tua fredda stanza guardi le stelle,
che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero é chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà.
il silenzio che ti fa mio! Dilegua o notte!
Tramontate stelle!
Tramontate stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò! No man will sleep!
No man will sleep!
You too, oh Prince,
In your virginal room, watch the stars
Trembling with love and hope! But my secret lies hidden within me,
No-one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips
When daylight shines forth! And my kiss shall break
The silence that makes you mine! Depart, oh night!
Set, you stars!
Set, you stars!
At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!
Darling you'll come back to me.
Roses will bloom again,
But Spring feels like eternity.
In your kiss it wasn't goodbye.
You are still the reason why. I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me. And when the morning comes,
My hands still reach out for you.
Some things remain the same,
There is nothing I can do.
I can barely get through the day
Ever since you went away. I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were your last words to me ... Heaven help us cross this endless sea
With starlight above to guide you to me.
Waves crashing on distant shores,
They're calling our names forever more. And I still hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.



