Lyrics
- Whistle Down the Wind Whistle down the wind
- Away From You Away from you
- Guardami Guardami
- Think of Me Think of me, think of me fondly, when we've said goodbye
- One More Walk Around the Garden That old April yearning
- Surrender No more wars to fight
- If I Ever Fall in Love Again If I ever fall in love again,
- Half a Moment Half a moment
- Piano Piano questi passi d'amore
- What More Do I Need Once I hated this city,
- There is More to Love There is more to love,
- The Last Man in My Life I'm a lady when you kiss me,
- In the Mandarin's Orchard Garden Somehow by fate misguided,
- Nothing Like You've Ever Known Nothing like you've ever known
- Chi Il Bel Sogno Di Doretta Chi il bel sogno di Doretta
Let your voices carry
Drown out all the rain
Light a patch of darkness
Treacherous and scary Howl at the stars
Whisper when you're sleeping
I'll be there to hold you
I'll be there to stop
The chills and all the weeping
Make it clear and strong
So the whole night long
Every signal that you send
Until the very end
I will not abandon you
My precious friend So try and stem the tide
Then you'll raise a banner
Send a flare up in the sky
Try to burn a torch
And try to build a bonfire
Every signal that you send
Until the very end, I'm there So whistle down the wind
For I have always been right there Howl at the stars
Whisper when you're sleeping
I'll be there to hold you
I'll be there to stop
The chills and all the weeping
Make it clear and strong
So the whole night long
Every signal that you send
Until the very end
I will not abandon you
My precious friend So whistle down the wind
Let your voices carry
Drown out all the rain
Light a patch of darkness
Treacherous and scary
Every signal that you send
Until the very end, I'm there So whistle down the wind
For I have always been right there
There is no music,
There is no sunlight,
The world is gray.
Away from you
The clocks are frozen,
And time's a traveller
Who's lost his way. The people I meet
Might as well be statues,
The words we exchange
Might as well be Greek.
The room that I'm in
May be bright and cheerful
But to me
It's dim and bleak. I'm half alive
Until the moment
The door swings open
And you walk through.
Now my world starts to glow
Like a stained-glass window
And what was old and cold
Is warm and new.
And so you see
Why I can never be
Away from you. Away from you
The world is lifeless
As though creation
Has gone awry.
The trees are bare,
There are no flowers,
The fields are thirsty,
The streams are dry. We live, you and I,
For a breath of sunlight,
So brief an escape
Our moments of warmth
Have been touch and go, love,
But tonight, we'll touch The people I meet
Might as well be statues,
The words we exchange
Might as well be Greek.
The room that I'm in
May be bright and cheerful
But to me
It's dim and bleak. I'm half alive
Until the moment
The door swings open
And you walk through.
Now my soul is afloat
On a wave of music
That I could feel such joy
I never knew.
And so you see
Why I can never be
Away from you.
Non andare via
Guardami
Non vorrai di più Non lasciar che così sia
Con un si vedrai
Quello che vorrai Guardami
Sono solo io
Quella che
Ti porterà via La mia anima è con te
Non saprai di più Mai più vedrai
La scena che farò
E non fingerò
Di saper di più Tu sai che io
È lì che finirò
Mentre guardo te
Ti dirò cosa è Guardami
Già non parlo più
Sento ormai
Che t'arrenderai Piano piano tra di noi
È la musica che ti fa sognar Guardami
Non ne posso più
Questa si è la vita mia E nell'ombra
Troverai
Tutto quel che vuoi Una dolce melodia
Che qualcuno avrà
Cantato giù Guardami
Una fiamma ormai
Come me non ci saranno mai
Sono ancora qui tra voi Sento che adesso
Io rimarrò qui
Solo adesso
Sento che con te
Sono io
Guarda
Remember me once in a while
Please promise me you'll try. When you find that, once again,
You long to take your heart back and be free
If you ever find a moment, spare a thought for me We never said our love was evergreen,
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember, stop and think of me Think of all the things we've shared and seen
Don't think about the things which might have been Think of me, think of me waking, silent and resigned Imagine me, trying too hard to put you from my mind Recall those days, look back on all those times
Think of the things we'll never do
There will never be a day when I won't think of you Can it be?
Can it be, Christine? What a change!
You're really not a bit the gawkish girl that once you were She may not remember me, but I remember her We never said our love was evergreen,
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember, stop and think of me
Once more is returning
And I have a longing to wander. The leaves may be falling,
But April is calling
And the prim roses beckon me yonder. For one more walk around the garden
One more stroll along the shore.
One more memory I can dream upon
Until I dream no more.
For one more time perhaps the dawn will wait
And one more prayer it's not too late
To gather one more rose
Before I say goodbye and close the garden gate. That old urge is saying
It's time to go straying
Where no one but April can find me. To try and recover
The heart of a lover
That I left lying somewhere behind me. Just one more walk around the garden
One more stroll along the shore.
One more memory I can dream upon
Until I dream no more.
For one more time perhaps the dawn will wait
And one more prayer it's not too late
To gather one more rose
Before I say goodbye and close the garden gate. One more rose before I close the garden gate.
White flags fly tonight
You are out of danger now
Battle field is still
Wild poppies on the hill
Peace can only come when you surrender
Here the tracers fly
Lighting up the sky
But I'll fight unto the end
Let them send their armies
I will never bend
I won't see you now till I surrender
I'll see you again when I surrender
Battle field is still
Wild poppies on the hill
Peace can only come when you surrender
Here the tracers fly
Lighting up the sky
But I'll fight unto the end
Let them send their armies
I will never bend
I won't see you now till I surrender
I'll see you again when I surrender
It'll be with someone just like you.
I don't say that I'm in love again
But on the day you came my way, I knew. If I ever fall in love again,
This is just the way it ought to be,
But if it's really love again,
I'll leave to fate, I'd rather wait and see. How can I know
When my head is saying no
And my heart's telling me that it's real?
Can it be wrong
If I burst into song
At the wonder of feeling the way
That I suddenly feel? If I ever fall in love again
I shall know exactly what to do.
And when I fall in love again
I know it must be someone just like you. The way that I suddenly feel! If I ever fall in love again
I shall know exactly what to do.
And when I fall in love again
I know it must be someone just like you.
We are together
I shall want no-one else
And nothing new.
Half a moment
I shall treasure,
Keep it locked away
For some future rainy day. Should you leave me
With just this moment
In my mind
I shall capture it anew,
Like some picture
Taken in my childhood
Half a moment
Spent with you. Half a moment
I shall treasure,
Keep it locked away
For some future rainy day. Should you leave me
With just this moment
In my mind
I shall capture it anew,
Like some picture
Taken in my childhood
Half a moment
Spent with you. Countless vivid memories
Spin before my view,
Like some toy kaleidoscope
Images of you. Time looks kindly
On fleeting lovers
They can turn the briefest hour
Into a day
Turn a moment
To a lifetime
Making it to last
Blending future with the past. We're together,
What else can matter?
Even though
Half a moment is too few
I shall save it
'Til I have another
Making one whole moment
Filled with you.
Sulla strada del cuore
Che mi porta da te
Soffia il vento del tempo
Questa notte che va
Sempre qui ci troverà Piano senza fare rumore
Gira il mondo le ore
Quanta fretta che ha
Un ricordo domani
Questa notte sarà
Sempre qui poi tornerà Nasce il sole
Che cosi
Ci troverà abbracciati
La sua mano
Sulla porta piano
Spalanca il cielo al mattino Giorno mentre arriva l'inverno
Un fedele ritorno
La sua neve cadrà
E la notte più chiara
Questa sera sarà
Quando il buio scenderà Nasce il sole
Che cosi
Ci troverà abbracciati
La sua mano
Sulla porta piano
Spalanca il cielo al mattino Forte e lo voglio gridare
Questo amore più forte
Questa notte sarà
Quante volte
Nel letto si è svegliato con me
Questo amore è per te
Now it can't get me down.
Slushy, humid and gritty,
What a pretty town. What, thought I, could be duller,
More depressing, less gay.
Now my favourite colour
Is grey. A wall of rain as it turns to sleet,
The lack of sun on a one-way street,
I love the grime all the time.
And what more do I need? My window pane has a lovely view:
An inch of sky and a fly or two.
Why, I can see half a tree.
And what more do I need? The dusk is thick and it's galling;
It simply can't be excused.
In winter even the falling snow looks
Used. My window pane may not give much light,
But I see you, so the view is bright.
If I can love you, I'll pay the dirt no heed!
With your love, what more do I need? Someone shouting for quiet,
Someone starting a brawl,
Down the block there's a riot,
And I'll buy it all! Listen, now I'm ecstatic,
Hold me close and be still.
Hear the lovely pneumatic
Drill! A subway train thunders through the Bronx,
A taxi horn on the corner honks.
But I adore ev'ry roar.
And what more do I need? I hear a crane making street repairs,
A two-ton child running wild upstairs.
Steam pipes bang,sirens clang,
And what more do I need? The neighbours yell in the summer,
The landlord yells in the fall,
So loud I can't hear the plumber
Pound the wall. An aeroplane roars across the bay,
But I can hear you as clear as day:
You said you love me
Above the sound and speed. With your love,
What more do I need?
So much more than simply making love
That's easy. Gazing into eyes,
Pretty eyes,
Which could be any eyes
That's crazy. Hands are just hands,
A face is just a face
They come and go
They're easy to replace There is more to love,
So much more,
Than moon-struck escapades
That's nothing. There is peace of mind,
So much peace,
In quiet company
That's something. Everyone but him
Seems wrong for me
Every time I feel
There has to be more If I could hear
The music I heard then,
I'd never let it fade away again There is more to love,
So much more than simply making love
That's easy. Gazing into eyes,
Pretty eyes,
Which could be any eyes
That's crazy. Now each time
Love reaches out to me,
I can only feel
There has to be so much more to love
I'm a child when you are leaving,
I'm a woman ev'ry time our bodies meet
complete. Long lost feelings stir inside me,
used to think nights were for sleeping,
being wanted is a thrill I never knew
till you. Now I'm alive, inside I'm glowing,
I'm how I want to be,
loving you I can be me,
just me. It's the first time when you touch me,
now I long for rainy mornings,
I am certain you're the last man in my life. I'm a woman ev'ry time our bodies meet
complete. Long lost feelings stir inside me,
used to think nights were for sleeping,
being wanted is a thrill I never knew
till you. Now I'm alive, inside I'm glowing,
I'm how I want to be,
loving you I can be me,
just me. It's the first time when you touch me,
now I long for rainy mornings,
tell each other to find all we're looking for
and more. Found the rainbow I was after,
no more dreams with one face missing,
I am certain you're the last man in my life.
A buttercup resided
In the mandarin's orchid garden. A buttercup that did not please
The lovely peace of such a place.
And so it simply shriveled up
And begged each orchids pardon,
The little buttercup in the orchid garden. The bees keep buzzing daily
And kiss the orchids gaily,
In the mandarin's orchid garden. A buttercup sighed longingly,
But love was not for such as she.
And so one day it shriveled up and died,
Still begging pardon,
The lonely buttercup in the orchid garden. I too have been misguided;
To long have I resided
In the mandarin's orchid garden. And too for friendliness I yearn,
I do not know which way to turn.
Alone must I keep shriveled up,
To beg each lady's pardon. A lonely buttercup
In the orchid garden.
That's the life I thought that I was gonna show you
Lonely girls believe such things
That's one happy ever after that I owe you
Married man always looking at
You watch
I wanted to spend more time than twelve till two
Loving you
And nothing like it should have been
Every time I think it's gonna be the last time
Each time I expect to much
Being wrong can get to be a painful pastime Something new that is all it was
You know
But when you need someone any love will do
Sad but true
And nothing like we've ever known
That is how I thought all our tomorrows would be
I thought we were all we'd need
Goes to show you just how wrong two people could be
Potè indovinar?
Il suo mister come mai
Come mai fini Ahimè! un giorno uno studente In bocca la baciò
E fu quel bacio
Rivelazione:
Fu la passione!
Folle amore!
Folle ebbrezza!
Chi la sottil carezza
D'un bacio cosi ardente
Mai ridir potrà? Ah! mio sogno!
Ah! mia vita! Che importa la ricchezza
Se alfine è rifiorita
La felicità!
O sogno d'or
Poter amar così!



