Lyrics
|
Live From Las Vegas (The Harem World Tour, 2004)
|
|
- Kama Sutra [Instrumental]
- Harem Overture (Cancao do Mar) [Instrumental]
- It's a Beautiful Day Un bel di, vedremo
- Dust in the Wind I close my eyes
- Who Wants to Live Forever There's no time for us
- Anytime, Anywhere Strade son' cambiate
- La Luna Scende la notte, tranquillità
- Nessun Dorma Nessun dorma!
- The War is Over My statues are falling
- Free And do you still touch her like you do
- A Whiter Shade of Pale We skipped the light Fandango
- The Phantom of the Opera Suite I'm twisted every way
- Wishing You Were Somehow Here Again You were once my one companion
- Time to Say Goodbye Sarah:
- Question of Honour Ebbene? ... N'andrò lontana,
- Snow on the Sahara [Bonus Studio Track] Only tell me that you still want me here
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con findelmare
E poi la nave appare With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
But the last day for me
It's a beautiful day
only for a moment and the moment's gone
All my dreams pass before my eyes in curiosity Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song Just a drop of water in an endless sea
All we do crumbles to the ground, though we refuse to see Dust in the wind
All we are is dust in the wind Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away and all your money won't another minute buy Dust in the wind
All we are is dust in the wind Dust in the wind
Everything is dust in the wind
There's no place for us What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us? Who wants to live forever?
Who wants to live forever? There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Who waits forever anyway?
Faccie son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea senza patria I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Case son' cambiate
Voci son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea senza patria I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Tanti, anni son' passati
Vite son' cambiate
Era la mia città
Non la conosco più
E ora io sono solo en' estranea senza patria Roads have changed
Faces are different
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Houses have changed
Vocies have various
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere Many years have passed
Lives have changed
It was my city
I do not know it anymore
And I'm just a stranger without native land
Piano il buio respira
Solo la luna veglierà
Con argento ci coprirà
Dal grande cielo splenderà
Solo la luna veglierà La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà Scende la notte, e lei è la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lel guarderà
Illuminando la sera
Con gentilezza lel guarderà
Illuminando la sera La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà Luna non veglierà
Fuggirà
Luna scomparirà The night falls, silence
The darkness breathes quietly
Just the moon will be awake
It will cover us with silver
It will shine from the great sky
Just the moon will be awake The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us The night falls, and it is there
It reigns over the whole sky
It will watch us with kindness
Illuminating the evening
It will watch us with kindness
Illuminating the evening The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us The moon will not be awake
It will flee
The moon will vanish
Nessun dorma!
Tu pure, O Principe,
nella tua fredda stanza guardi le stelle,
che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero é chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà.
il silenzio che ti fa mio! Dilegua o notte!
Tramontate stelle!
Tramontate stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
No man will sleep!
No man will sleep!
You too, oh Prince,
In your virginal room, watch the stars
Trembling with love and hope! But my secret lies hidden within me,
No-one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips
When daylight shines forth! And my kiss shall break
The silence that makes you mine! Depart, oh night!
Set, you stars!
Set, you stars!
At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!
Like feathers of snow
Their voices are calling
In a whispering world
Waiting for the morning glow Heaven is calling
From a rainy shore
Counting wounded lights falling
Into their dreams
Still searching for an open door In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again An arrow of freedom
Is piercing my heart
Breaking chains of emotion
Give a moment to pray
For lost innocence to find it's way Fields of sensation
A cry in the dark
Hope is on the horizon
With a reason to stay
And living for a brand new day Salaam Allah alad donia alal'insaan salute God and bless life and humans
Ah ah oh ah
Mata nahia behob ou aman When will we live in love and safety
Salaam Allah, Salaam Allah salute God, salute God
Salaam Allah alad donia alal'insaan salute God and bless life and humans In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again to you
Kiss her all over in the way I kissed with you
And when you sleep with her do you sometimes think of me
Not if you love her in the way I see I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted I wanted to see
Wanted to be
Free And then in the evening light when the bars of freedom fall
I watch the two of you in the shadows on the wall
And when the darkness steals some of the choices from my hand
Then will I begin to understand
And turned cartwheels across the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale She said "There is no reason...
And the truth is plain to see"
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well have been closed And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
What answer can I give?
Am I to risk my life to win a chance to live?
Can I betray the man who wants inside my voice?
Do I become his prey?
Do I have any choice?
He kills without a thought
He murders all that's good
I know I can't refuse and yet I wish I could
Oh God, if I agree, what horrors wait for me?
In this the phantom's opera In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
You were all that mattered
You were once a friend and father
Then my world was shattered Wishing you were somehow here again
Wishing you were somehow near
Sometimes it seemed if I just dreamed
Somehow you would be here Wishing I could hear your voice again
Knowing that I never would
Dreaming of you won't help me to do
All that you dreamed I could Passing bells and sculpted angels
Cold and monumental
Seem for you the wrong companions
You were warm and gentle Too many years fighting back tears
Why can't the past just die? Wishing you were somehow here again
Knowing we must say goodbye
Try to forgive, teach me to live
Give me the strength to try No more memories, no more silent tears
No more gazing across the wasted years
Help me say goodbye
Help me say goodbye
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada. Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- Con te io li vivrò. Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me. Time to say goodbye. -- Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più, Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò Io con te.
Come va l'eco della pia camana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! Ebbene? ... N'andrò lontana,
Là, dov'è la speranza, la speranza Il rimpianto
Sola e lontana! Two men collide
When two men collide, when two men collide
It's a question of honour
Two men collide
When two men collide, when two men collide
It's a question of honour
Two men collide
When two men collide, when two men collide If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour I can't tell what's wrong or right
If black is white or day is night
But I know when two men collide
It's a question of honour If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour
If you win or you lose, it's a question of honour
And the way that you choose, it's a question of honour I can't tell what's wrong or right
If black is white or day is night
I know when two men collide
It's a question of honour Ebbene? ... N'andrò lontana,
Come l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'or! Well? I will go far,
As the echo of the devout bell goes,
Here, between the snow white woman;
Here, between clouds of or;
Here, dov' it is the hope, the hope
The regret, the regret, and the dolor! Well? N' I will go far,
Here, dov' it is the hope, the hope
The regret
Single and far! Well? N' I will go far,
Like the echo of the devout bell,
Here, between the snow white woman;
Here, between clouds of or;
N' I will go, n' I will go single and far!
And between clouds of or!
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In the dry white ocean alone Lost out in the desert
You are lost out in the desert But to stand with you in a ring of fire
I'll forget the days gone by
I'll protect your body and guard your soul
From mirages in your sight Lost out in the desert
You are lost out in the desert If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you regrets so cold Lost out in the desert
You are lost out in the desert If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara Oh-oh-oh .... oh-oh-oh ....
For snow to fall on the Sahara Oh-oh-oh .... oh-oh-oh ....
For snow to fall on the Sahara



