Sarah Brightman Online

Lyrics

Live From Las Vegas
(The Harem World Tour, 2004)

  1. Kama Sutra [Instrumental]
  2. Harem Overture (Cancao do Mar) [Instrumental]
  3. It's a Beautiful Day
  4. Dust in the Wind
  5. Who Wants to Live Forever
  6. Anytime, Anywhere
  7. La Luna
  8. Nessun Dorma
  9. The War is Over
  10. Free
  11. A Whiter Shade of Pale
  12. The Phantom of the Opera Suite
  13. Wishing You Were Somehow Here Again
  14. Time to Say Goodbye
  15. Question of Honour
  16. Snow on the Sahara [Bonus Studio Track]
  1. Kama Sutra [Instrumental]
  2. Harem Overture (Cancao do Mar) [Instrumental]
  3. It's a Beautiful Day
  4. Un bel di, vedremo
    Le varsi un fil di fumo
    Sull'e stremo con findelmare
    E poi la nave appare

    With every new day
    Your promises fade away
    It's a fine day to see
    But the last day for me
    It's a beautiful day

  5. Dust in the Wind
  6. I close my eyes
    only for a moment and the moment's gone
    All my dreams pass before my eyes in curiosity

    Dust in the wind
    All they are is dust in the wind
    Same old song

    Just a drop of water in an endless sea
    All we do crumbles to the ground, though we refuse to see

    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind

    Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
    It slips away and all your money won't another minute buy

    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind

    Dust in the wind
    Everything is dust in the wind

  7. Who Wants to Live Forever
  8. There's no time for us
    There's no place for us What is this thing that builds our dreams
    Yet slips away from us?

    Who wants to live forever?
    Who wants to live forever?

    There's no chance for us,
    It's all decided for us,
    This world has only one sweet moment
    Set aside for us

    Who wants to live forever?
    Who wants to live forever?

    Now touch my tears with your lips
    Touch my world with your fingertips
    And we can have forever
    And we can love forever
    Forever is our today
    Who wants to live forever?
    Who wants to live forever?

    Who waits forever anyway?

  9. Anytime, Anywhere
  10. Strade son' cambiate
    Faccie son' diverse
    Era la mia città
    Non la conosco più
    La ora io sono solo un' estranea senza patria

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Case son' cambiate
    Voci son' diverse
    Era la mia città
    Non la conosco più
    La ora io sono solo un' estranea senza patria

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Tanti, anni son' passati
    Vite son' cambiate
    Era la mia città
    Non la conosco più
    E ora io sono solo en' estranea senza patria

    Roads have changed
    Faces are different
    It was my city
    I do not know it anymore
    Now I'm just a stranger without native land

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Houses have changed
    Vocies have various
    It was my city
    I do not know it anymore
    Now I'm just a stranger without native land

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Many years have passed
    Lives have changed
    It was my city
    I do not know it anymore
    And I'm just a stranger without native land

  11. La Luna
  12. Scende la notte, tranquillità
    Piano il buio respira
    Solo la luna veglierà
    Con argento ci coprirà
    Dal grande cielo splenderà
    Solo la luna veglierà

    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà

    Scende la notte, e lei è la
    Su tutto'l cielo lei regna
    Con gentilezza lel guarderà
    Illuminando la sera
    Con gentilezza lel guarderà
    Illuminando la sera

    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà

    Luna non veglierà
    Fuggirà
    Luna scomparirà

    The night falls, silence
    The darkness breathes quietly
    Just the moon will be awake
    It will cover us with silver
    It will shine from the great sky
    Just the moon will be awake

    The moon of the night
    Will sweetly protect us
    The moon of the night
    Will sweetly protect us

    The night falls, and it is there
    It reigns over the whole sky
    It will watch us with kindness
    Illuminating the evening
    It will watch us with kindness
    Illuminating the evening

    The moon of the night
    Will sweetly protect us
    The moon of the night
    Will sweetly protect us

    The moon will not be awake
    It will flee
    The moon will vanish

  13. Nessun Dorma
  14. Nessun dorma!
    Nessun dorma!
    Tu pure, O Principe,
    nella tua fredda stanza guardi le stelle,
    che tremano d'amore e di speranza!

    Ma il mio mistero é chiuso in me,
    il nome mio nessun saprà!
    No, no, sulla tua bocca lo dirò,
    quando la luce splenderà!

    Ed il mio bacio scioglierà.
    il silenzio che ti fa mio!

    Dilegua o notte!
    Tramontate stelle!
    Tramontate stelle!
    All' alba vincerò!
    Vincerò! Vincerò!
    No man will sleep!
    No man will sleep!
    You too, oh Prince,
    In your virginal room, watch the stars
    Trembling with love and hope!

    But my secret lies hidden within me,
    No-one shall discover my name!
    Oh no, I will reveal it only on your lips
    When daylight shines forth!

    And my kiss shall break
    The silence that makes you mine!

    Depart, oh night!
    Set, you stars!
    Set, you stars!
    At dawn I shall win!
    I shall win! I shall win!

  15. The War is Over
  16. My statues are falling
    Like feathers of snow
    Their voices are calling
    In a whispering world
    Waiting for the morning glow

    Heaven is calling
    From a rainy shore
    Counting wounded lights falling
    Into their dreams
    Still searching for an open door

    In morning dew
    A glorious scene came through
    Like war is over now
    I feel I'm coming home again
    Pure moments of thought
    In the meaning of love
    This war is over now
    I feel I'm coming home again

    An arrow of freedom
    Is piercing my heart
    Breaking chains of emotion
    Give a moment to pray
    For lost innocence to find it's way

    Fields of sensation
    A cry in the dark
    Hope is on the horizon
    With a reason to stay
    And living for a brand new day

    Salaam Allah alad donia alal'insaan salute God and bless life and humans
    Ah ah oh ah
    Mata nahia behob ou aman When will we live in love and safety
    Salaam Allah, Salaam Allah salute God, salute God
    Salaam Allah alad donia alal'insaan salute God and bless life and humans

    In morning dew
    A glorious scene came through
    Like war is over now
    I feel I'm coming home again
    Pure moments of thought
    In the meaning of love
    This war is over now
    I feel I'm coming home again to you

  17. Free
  18. And do you still touch her like you do
    Kiss her all over in the way I kissed with you
    And when you sleep with her do you sometimes think of me
    Not if you love her in the way I see

    I had to be free
    Had to be free
    It's all that I wanted

    I wanted to see
    Wanted to be
    Alone if I needed
    I had to be free
    Had to be free
    From feelings that haunted

    I wanted to see
    Wanted to be
    Free

    And then in the evening light when the bars of freedom fall
    I watch the two of you in the shadows on the wall
    And when the darkness steals some of the choices from my hand
    Then will I begin to understand

  19. A Whiter Shade of Pale
  20. We skipped the light Fandango
    And turned cartwheels across the floor
    I was feeling kind of seasick
    But the crowd called out for more
    The room was humming harder
    As the ceiling flew away
    When we called out for another drink
    The waiter brought a tray

    And so it was that later
    As the miller told his tale
    That her face at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale

    She said "There is no reason...
    And the truth is plain to see"
    But I wandered through my playing cards
    And would not let her be
    One of sixteen vestal virgins
    Who were leaving for the coast
    And although my eyes were open
    They might just as well have been closed

    And so it was that later
    As the miller told his tale
    That her face at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale

  21. The Phantom of the Opera Suite
  22. I'm twisted every way
    What answer can I give?
    Am I to risk my life to win a chance to live?
    Can I betray the man who wants inside my voice?
    Do I become his prey?
    Do I have any choice?
    He kills without a thought
    He murders all that's good
    I know I can't refuse and yet I wish I could
    Oh God, if I agree, what horrors wait for me?
    In this the phantom's opera

    In sleep he sang to me
    In dreams he came
    That voice which calls to me
    And speaks my name

  23. Wishing You Were Somehow Here Again
  24. You were once my one companion
    You were all that mattered
    You were once a friend and father
    Then my world was shattered

    Wishing you were somehow here again
    Wishing you were somehow near
    Sometimes it seemed if I just dreamed
    Somehow you would be here

    Wishing I could hear your voice again
    Knowing that I never would
    Dreaming of you won't help me to do
    All that you dreamed I could

    Passing bells and sculpted angels
    Cold and monumental
    Seem for you the wrong companions
    You were warm and gentle

    Too many years fighting back tears
    Why can't the past just die?

    Wishing you were somehow here again
    Knowing we must say goodbye
    Try to forgive, teach me to live
    Give me the strength to try

    No more memories, no more silent tears
    No more gazing across the wasted years
    Help me say goodbye
    Help me say goodbye

  25. Time to Say Goodbye
  26. Sarah:
    Quando sono sola
    sogno all'orizzonte
    e mancan le parole,
    si lo so che non c'è luce
    in una stanza quando manca il sole,
    se non ci sei tu con me, con me.
    Su le finestre
    mostra a tutti il mio cuore
    che hai accesso,
    chiudi dentro me
    la luce che
    hai incontrato per strada.

    Time to say goodbye. -- Con te partirò.
    Paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te,
    adesso sì li vivrò.
    Con te partirò
    su navi per mari
    che, io lo so,
    no, no, non esistono più,
    it's time to say goodbye. -- Con te io li vivrò.

    Andrea:
    Quando sei lontana
    sogno all'orizzonte
    e mancan le parole,
    e io si lo so
    che sei con me, con me,
    tu mia luna tu sei qui con me,
    mio sole tu sei qui con me,
    con me, con me, con me.

    Time to say goodbye. -- Con te partirò.
    Paesi che non ho mai
    veduto e vissuto con te,
    adesso sì li vivrò.
    Con te partirò
    su navi per mari
    che, io lo so,
    no, no, non esistono più,

    Both:
    con te io li rivivrò.
    Con te partirò
    su navi per mari
    che, io lo so,
    no, no, non esistono più,
    con te io li rivivrò.
    Con te partirò

    Io con te.

  27. Question of Honour
  28. Ebbene? ... N'andrò lontana,
    Come va l'eco della pia camana,
    Là, fra la neve bianca;
    Là, fra le nubi d'or;
    Là, dov'è la speranza, la speranza
    Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

    Ebbene? ... N'andrò lontana,
    Là, dov'è la speranza, la speranza Il rimpianto
    Sola e lontana!

    Two men collide
    When two men collide, when two men collide
    It's a question of honour
    Two men collide
    When two men collide, when two men collide
    It's a question of honour
    Two men collide
    When two men collide, when two men collide

    If you win or you lose, it's a question of honour
    And the way that you choose, it's a question of honour

    I can't tell what's wrong or right
    If black is white or day is night
    But I know when two men collide
    It's a question of honour

    If you win or you lose, it's a question of honour
    And the way that you choose, it's a question of honour
    If you win or you lose, it's a question of honour
    And the way that you choose, it's a question of honour

    I can't tell what's wrong or right
    If black is white or day is night
    I know when two men collide
    It's a question of honour

    Ebbene? ... N'andrò lontana,
    Come l'eco della pia campana,
    Là, fra la neve bianca;
    Là, fra le nubi d'or;
    N'andrò, n'andrò sola e lontana!
    E fra le nubi d'or!

    Well? I will go far,
    As the echo of the devout bell goes,
    Here, between the snow white woman;
    Here, between clouds of or;
    Here, dov' it is the hope, the hope
    The regret, the regret, and the dolor!

    Well? N' I will go far,
    Here, dov' it is the hope, the hope
    The regret
    Single and far!

    Well? N' I will go far,
    Like the echo of the devout bell,
    Here, between the snow white woman;
    Here, between clouds of or;
    N' I will go, n' I will go single and far!
    And between clouds of or!

  29. Snow on the Sahara [Bonus Studio Track]
  30. Only tell me that you still want me here
    When you wander off out there
    To those hills of dust and hard winds that blow
    In the dry white ocean alone

    Lost out in the desert
    You are lost out in the desert

    But to stand with you in a ring of fire
    I'll forget the days gone by
    I'll protect your body and guard your soul
    From mirages in your sight

    Lost out in the desert
    You are lost out in the desert

    If your hopes scatter like the dust across your track
    I'll be the moon that shines on your path
    The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
    For snow to fall on the Sahara

    If that's the only place where you can leave your doubts
    I'll hold you up and be your way out
    And if we burn away, I'll pray the skies above
    For snow to fall on the Sahara

    Just a wish and I will cover your shoulders
    With veils of silk and gold
    When the shadows come and darken your heart
    Leaving you regrets so cold

    Lost out in the desert
    You are lost out in the desert

    If your hopes scatter like the dust across your track
    I'll be the moon that shines on your path
    The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
    For snow to fall on the Sahara

    If your hopes scatter like the dust across your track
    I'll be the moon that shines on your path
    The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
    For snow to fall on the Sahara

    If that's the only place where you can leave your doubts
    I'll hold you up and be your way out
    And if we burn away, I'll pray the skies above
    For snow to fall on the Sahara

    Oh-oh-oh .... oh-oh-oh ....
    For snow to fall on the Sahara Oh-oh-oh .... oh-oh-oh ....
    For snow to fall on the Sahara