Lyrics
|
Timeless / Time to Say Goodbye (1997)
|
- No One Like You And reach out will it not be soft and kind
- Just Show Me How to Love You Sarah Brightman
- Tu Quieres Volver Ahora
- In Pace Diligite justitiam,
- There For Me Duet with Jacky Cheung: There for me, every time I've been away
- Bilitis-Gènèrique [Instrumental]
- Who Wants to Live Forever There's no time for us
- La Wally Ebbene? N'andrò lontana
- Naturaleza Muerta No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
- En Aranjuez Con Tu Amor Aranjuez, un lugar de ensueños y de amor
- In Trutina In trutina mentis dubia
- Time to Say Goodbye Sarah:
- O Mio Babbino Caro O mio babbino caro,
- Alleluja [Instrumental]
At rest from life
from patience and from pain
At rest from bliss
we know not when we find
How can I have enough of life and love In your eyes are my secrets
that I've never shown you
In my heart I feel
I've always known you
In your arms there's a comfort
that I never knew
You're what I've been waiting for
there's no one like you Sure as the sunrise
pure as a prayer
You fashioned hope
right out of thin air
Every dream I abandoned
seems it could come true
I believe in miracles
there's no one like you Innocent as a newborn
in a world so frightening
It's as if my world's
been struck by lightning
Every dream I abandoned,
seems it could come true
I believe in miracles,
there's no one like you
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pó José Cura
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora? Both
Just show me how to love you
Io non ti lascio piu
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you Sarah Brightman
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città José Cura
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
é già tardi ma dai
dove torni a quest'ora? Both
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora? Sarah Brightman
Tu cosa fai stasera?
ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu! Sarah Brightman
What are you doing tonight?
Stay a little longer
It may be this place
But don't say no I will invent something
To hold you prisoner
But what was the need
To love you just a bit José Cura
This day is crazy
But the moon is my friend
If you still have a dream
Alone in the middle of a city
Only friends and then who knows Then it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
Then it's never enough
And we get late, but come on
Where are you running to this time? Both
Just show me how to love you
I will never leave you
Like a seagull on the rocks
I stay a fairytale, and you?
What are you doing tonight? Sarah Brightman
Hunger or fever or whatever
I feel at home
Inside this dream to throw away
It doesn't seem true but
It seems another city José Cura
And it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
And it's never enough
It's already late, but come on
Where are you going back to this time? Both
Just show me how to love you
And we shall laugh about it
Seagull on the rocks
Where were you hiding?
Where were you until now? Sarah Brightman
What are you doing tonight?
We'll laugh about it
May be another night
And it's already tomorrow morning
And you must turn off the moon!
Tú me pierdes la razon
Mo digas nada
Siempre siempre sera los dos
Sabemos
Aquella noche
Y por la calle
Lo mismo sera Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo sera Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo pensa Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas Now
You make me lose reason
don't say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street
the same thing will be You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything. You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore. I think that day, the same thing as yesterday, the same thing will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thinking. You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
O judices terrae,
O judices terrae. Justorum animae in manu Dei sunt,
Et non tanget illos tormentum mortis. Visi sunt oculis insapientium mori,
Et aestimata est afflictio existus illorum
Illi autem sunt in pace. Tyrannus impius non habet spem:
Et si quidem longae vitae erit,
In nihilum computabitur. Princeps autem justus,
Princeps autem justus,
Illi autem sunt in pace
In pace. At Peace
Cherish righteousness,
Oh judges of the earth,
Oh judges of the earth. The souls of the righteous are in the hands of God,
and the torment of death will not touch them. In the sight of the unwise they seemed to die,
and their departure is taken for misery
but they are at peace. The ungodly ruler has no hope,
and even if he lives long,
he shall be regarded as nothing. But the just prince,
the just prince,
he is at peace
At peace.
Will you be there for me, thinking of me everyday
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me? Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me When it's blowing cold and all the city streets are grey
Walking all along and watching how the children play
Voices on the wind and faces from the past all dancing by
They're asking why Are you still there for me, everytime I go away
Are you still there for me, thinking of me everyday
Are you my destiny, words I never dared to say
Are you still there for me? And while you're close to me, so close to me
Just hold me Can you really want me more than for a little while
What are all the stories hiding there behind your smile
Wishes in a dream and figures in a world that I could share
And everywhere Will you be there for me
Will there ever come a day when all the world can see
Things were meant to be that way
And you're still there for me Can't you hear the people say
That you're just
There for me You're there for me
There for me Duet with Josh Groban: Sarah:
There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of me everyday
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me? Just think of you and me, we could never tow the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me Josh:
When you're feeling cold and all the city streets are grey
Walking all along and watching how the children play
Voices in the wind and faces from the past go dancing by
They're asking why Both:
Will you be there for me, everytime I go away
Will you be there for me, thinking of me everyday
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me? Sarah:
And while you're close to me, so close to me
Just hold me Josh:
Can you really want me more for than a little while?
What are the stories hiding there behind your smile?
Wishes in a dream and figures in a world that I could share
And everywhere Both:
Will you be there for me
Will there ever come a day when all the world can see
Things were meant to be that way
Will you be there for me?
Can you hear the people say
That you're just
There for me Josh:
There for me
Sarah:
There for me
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us? Who wants to live forever?
Who wants to live forever? There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today Who wants to live forever?
Who wants to live forever? Who waits forever anyway?
Come va l'eco della pia campana
Là, fra la neve bianca
Là, fra le nubi d'or
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! O della madre mia casa gioconda
La Wally n'andra da te, da te lontana assai
E forse a te, e forse a te
Non farà mai più ritorno
Nè più la rive drai!
Mai più, mai più! N'andrò sola e lontana
Come l'eco [è] della pia campana
Là, fra la neve bianca
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'or! Well then? I will go far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
There, amid the golden clouds
There where hope is, and sorrow and regret O, Wally is going far away
Far from her mother's joyous home
Maybe she'll never return to you
You'll never see her again I will go alone and far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
I will go, I will go alone and far away
And amid the golden clouds
Ella sobre el, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que esta loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despidete de ella - no quiero compartir su corazon Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes mas niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar... The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt At dawn, Miguel is already in his bark
"Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach"
And the sea murmurs in its own language: "Damned fisherman!"
"Say goodbye to her - I will not share her heart" And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has him now
Not wanting to release him to a woman And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves provoke her
Miguel's battle to death with the sea And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea...
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté
En un atardecer
En la brisa o en la flor esperando tu regreso Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor
Tu y yo Aranjuez, a place of dreams and love
Where a rumour of crystal fountains in the garden
seems to whisper to the rosesAranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason Maybe this love is hidden in one sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return Aranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason In Aranjuez, my love
You and I
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo In Balance
In my own wavering balance
Desire fluctuates with modesty
But I choose what I see I bow my neck to the yoke
For the burden is sweeter after all
And so I take it upon me
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada. Time to say goodbye.
Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye.
con te io li vivrò. Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me. Time to say goodbye.
Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più, Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò Io con te.
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comparar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà! Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity



